D1146

། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཛྙཱ་ན་ཤཱནྟི་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་བནྡེ་དཔལ་གྱི་ལྷུན་པོའི་སྡེས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཏྲི་རཏྣ་སྟོ་ཏྲཾ་། བོད་སྐད་དུ། དཀོན མཆོག་གསུམ་གྱི་བསྟོད་པ།དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དམིགས་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ། །ཅིར་ཡང་སྤྲུལ་སྐུ་ལ། །གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྣམ་དག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས། །སྒྲུབ་པའི་འཕགས་ལམ་བརྒྱད། །བསྟན་ པའི་གསུང་རབ་ལ།།གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་རྣམས་དང་། །དགྲ་བཅོམ་དག་ལ་སོགས། །རང་སངས་རྒྱས་རྣམས་ལ། །གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བསྟོད་པ་སློབ་དཔོན་དབྱིག་གཉེན་གྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

这是对藏文的中文直译：
印度堪布智寂和藏地译师班智·吉隆德翻译、校对并最终确定。
印度语为：三宝赞
藏语为：三宝赞
顶礼三宝！
于无缘法身
于圆满报身
于化现化身
恭敬而顶礼
于清净法界
于八圣道谛
于诸经教典
恭敬而顶礼
于诸菩萨众
于诸阿罗汉
于诸缘觉众
恭敬而顶礼
论师世亲造《三宝赞》圆满
注：对于梵文词语的对照：
三宝赞：(triratna stotraṃ, त्रिरत्न स्तोत्रं, triratna stotraṃ, 三宝赞)
这篇译文保持了原文的对仗格式，完整翻译了所有内容，包括开头的译者信息和结尾的作者署名，没有省略任何部分。诗歌部分也保持了原文的四句偈体裁。

